Même si le Japon se targue de charpentiers travaillant sans clou ni vis, certaines chevilles disgracieuses et certains clous devaient être cachées. Dans les châteaux et les grandes demeures on en utilisa à 4, 6 et 8 pétales. Les "rokuyû kugikakushi" sont les plus communs à 6 pétales. Les kugikakushi étaient à l'origine en métal et sont devenus dans les demeures, au fil des siècles, également en bois ou en céramique.
Even though Japan prides itself on carpenters working without nails or screws, some unsightly dowels and nails had to be hidden. In castles and large residences it was used with 4, 6 and 8 petals. The "rokuyû kugikakushi" are the most common with 6 petals. Kugikakushi were originally made of metal and have become in homes, over the centuries, also in wood or ceramic.
Les kugikakushi chez EDO Ceramic
Ils sont bien entendu en céramique et seront dans quelques jours disponibles à la vente sur le site. Les modèles pourront également être réalisés à la demande à partir d'un croquis, d'une photo ou simplement de l'idée du motif. Le prochain modèle à venir sera le "mamuki usagi", lapin stylisé de face, qui apporte la chance et protège contre les incendies, ce qui, quand on possède une maison en bois, est plus qu'indispensable…
Kugikakushi at EDO Ceramic
They are of course made of ceramic and will be available for sale on the site in a few days. The models can also be made on demand from a sketch, a photo or simply the idea of the pattern. The next model to come will be the "mamuki usagi", stylized rabbit from the front, which brings luck and protects against fires, which, when you own a wooden house, is more than essential ...
Pour en voir plus et connaître nos disponibilités...
Des kugikakushi pour l'extérieur
Ceux-ci , de 12 cm de diamètre, ont été créés à la demande et représentent 2 cigognes en kamon, emblème familial, dont le design et la réalisation en font une totale création EDO Ceramic.
Après séchage et cuisson à 1250 degrés ils prendront la teinte noire de la fonte satinée
Kugikakushi for outdoor
These, 12 cm in diameter, were created to order and depict two storks in kamon, a family crest, whose design and execution make them a complete EDO Ceramic creation.
After drying and firing at 1250 degrees, they will take on the black hue of satin cast iron